La nazionale tedesca parte con un 7:1 contro Curaçao ai Mondiali 2026 – il fanclub di Hagen festeggia a Houston
Houston, 15 giugno 2026
AI-generated image (flux-2/pro-text-to-image via Kie.ai)
Summary
La nazionale tedesca di calcio è partita per i Mondiali 2026 con una netta vittoria per 7:1 contro Curaçao. Davanti a 68.000 spettatori nello stadio climatizzato di Houston hanno segnato, tra gli altri, Deniz Undav e Nathaniel Brown.
Houston, 15 giugno 2026
La nazionale tedesca di calcio ha iniziato domenica sera (ora locale) i Mondiali 2026 negli USA, in Messico e in Canada con un travolgente 7:1 contro Curaçao: sette tifosi del fanclub Hagen hanno vissuto lo spettacolo dal vivo nello stadio di Houston.
Il fanclub di Hagen in piena festa
La nazionale tedesca ha iniziato il torneo a Houston come la maggior parte degli osservatori si aspettava: con una netta vittoria di routine contro l'outsider caraibico. Davanti a 68.000 spettatori nello stadio chiuso e completamente climatizzato, la DFB è arrivata, dopo alcune difficoltà iniziali, a un successo per 7:1, avviato soprattutto da una forte ripresa. Julian Nagelsmann, alla sua prima partita mondiale, ha potuto contare su un ampio roster di 26 giocatori e nel finale ha effettuato rotazioni con disinvoltura. „Wir haben Tore aus Standards gemacht, Tore aus Ballbesitz, Tore aus Umschaltaktionen nach Ballgewinn. Am Ende musst du auch erstmal sieben Tore schießen“, ha dichiarato Nagelsmann, lodandone la genesi.
Tra i 68.000 tifosi c'erano anche sette membri del fanclub DFB Hagen, arrivati appositamente dalla Germania. Per loro dopo la partita si è tornati nella loro sistemazione a Fort Myers. „Die Stimmung war super, das war echt ein Erlebnis“, ha detto Claudia Hoffmann. I tifosi di Hagen hanno però dovuto sopportare anche alcune avversità allo stadio: „Es gab wolkenbruchartige Regenfälle und wir sind pitschnass geworden“, ha raccontato Claudia Hoffmann. Il gruppo si è comunque detto entusiasta dell'atmosfera allo stadio: „Hier sind alle Nationen vertreten, das ist super cool“, ha detto Claudia Hoffmann, che era venuta a Houston con Marcus Winkler e altri cinque compagni di avventura. I biglietti erano costati tra 50 e 345 dollari ciascuno.
La pausa per bere come svolta tattica
Winkler, 51 anni, viaggia con la nazionale tedesca per il mondo da 15 anni. „Ich war sogar schon bei Spielen in Estland mit dabei“, ha raccontato. Nel 2015 era allo Stade de France di Parigi quando, durante la partita contro la Francia, si verificarono gli attentati terroristici. Ora a Houston questo tifoso del Siegerland ha vissuto una serata di calcio spensierata. „Was ich bemerkenswert fand, war wie viele amerikanische und mexikanische Menschen mit einem Deutschlandtrikot im Block standen und mitgesungen und mitgejubelt haben – das war faszinierend“, ha detto Marcus Winkler.
Nel primo tempo la nazionale tedesca faticava ancora. La favorita era passata in vantaggio presto, ma l'outsider di Curaçao è riuscito a sfruttare una pausa per bere e un'azione da palla ferma per raggiungere il sorprendente pareggio 1:1. In questa fase è emerso che il Mondiale di quest'anno si disputa a ritmi di quattro quarti. Dopo 22, 23 e di nuovo 67, 68 minuti le partite vengono interrotte per una pausa per bere di tre minuti. „Die Trinkpause hat tatsächlich geholfen“, ha rivelato Nagelsmann, „mit dem Griff zur Taktiktafel habe ich den Spielern verdeutlichen können, was wir schon vorher angepasst haben.“ „Zwei Minuten nach dem Ausgleich des Außenseiters zum 1:1 (20.) konnte der Bundestrainer seine Spieler in Ruhe instruieren“, si leggeva in un'analisi.
Nel proseguimento la nazionale tedesca è stata nettamente superiore sul piano del gioco. „Dann traf Nico Schlotterbeck und von da an machte das DFB-Team das, was man gegen diese ‚Exoten‘ machen musste“, si leggeva in una sintesi. La partita è definitivamente cambiata quando il difensore centrale del Borussia Dortmund ha trovato la rete. Anche la squadra di Nagelsmann ha tratto vantaggio, come altre formazioni, dalla nuova regola che risale a una decisione FIFA di dicembre. „Vor allem aber kommt die Trinkpause den Trainern entgegen – besonders jenen, die ihre Mannschaft dringend neu ausrichten müssen“, hanno giudicato gli osservatori.
Undav e Brown convincono
Nel finale i tedeschi hanno alzato il risultato. Deniz Undav, subentrato nella maglia dello Stoccarda nell'ultimo quarto d'ora, è diventato con tre partecipazioni al gol „Edeljoker“ e „Finisher“. „Es war ein wichtiger Türöffner, aber wir bekommen zu schnell den Ausgleich“, ha detto Undav a posteriori. „Jetzt hast du zweimal im Spiel zusätzlich die Chance, taktisch etwas zu verändern“, ha spiegato l'attaccante. Durante i cori per Undav a Stoccarda al Public Viewing nella Halle 93, una reporter della SWR ha dovuto interrompere brevemente l'intervista con la tifosa Eve a causa di un'esplosione di gioia. Anche al Public Viewing di Heidelberg con circa 2.500 persone all'OMA's Biergarten l'atmosfera era ottima.
Il fatto che la nazionale tedesca con il 7:1 abbia potuto riallacciarsi ai grandi successi del passato è stato accolto dai tifosi con un paragone storico. „Wir erinnern uns alle an das letzte 7:1, da sind wir Weltmeister geworden“, ha detto un tifoso. Il quotidiano brasiliano O Globo ha scritto: „Jetzt weiß Curaçao, wie es ist“ – richiamandosi così alla semifinale tedesca del 2014. „Die Leute sollen noch mehr schreien und noch mehr jubeln“, ha urlato un altro tifoso. L'atmosfera è stata giudicata esuberante dai presenti. „Mega Spiel, geile Stimmung, super viele Tore“, ha esultato il tifoso Johannes parlando con SWR Sport.
Anche a Hagen stessa molti sostenitori hanno seguito con il fiato sospeso lo schermo. A Stoccarda e Heidelberg si sono radunate migliaia di persone ai Public Viewing, mentre il gruppo di tifosi arrivato a Houston ha fatto ribollire il settore tedesco. „Ich finde es toll, dass hier alle zusammen sind“, ha detto una visitatrice, „was will man mehr“, ha detto Daniela, servendosi soddisfatta le sue patatine. Il suo pronostico di 2:1 prima della partita è stato nettamente superato. Non sono mancate però anche voci critiche: „Voll schade, dass es dieses Jahr nicht so viele Möglichkeiten gibt“, ha detto Lory. „In den letzten Jahren war die Stimmung bei mir schon besser, aber wenn man sieht, wie viele Leute hier in Trikots unterwegs sind und wie viele hier zuschauen kommen, dann wird die Euphorie nochmal größer“, ha aggiunto un tifoso. „Wir werden Weltmeister“, si è rallegrato Rene con la maglia della Germania, tendendo le braccia giubilante verso il cielo che si oscurava sopra Coblenza.
Discussione sulla regola dei quarti
Oltre a Undav ha convinto anche Nathaniel Brown dell'Eintracht Francoforte, che ha segnato il suo primo gol in nazionale. „Er ist ein ganz lieber Mensch, ein ganz lieber Kerl, der sehr demütig ist, der sehr wissbegierig ist“, ha elogiato Nagelsmann. „Er hat trotzdem auch einen kleinen Schalk im Nacken, was ich sehr gerne mag“, ha rivelato il commissario tecnico. „Insbesondere das gestrige, auch wenn der Gegner ‚nur‘ Curaçao war, hat er eine hervorragende Leistung gezeigt und sich bestens eingefügt“, ha lodato Nagelsmann. Brown, cresciuto a Kümmersbuck nell'Alto Palatinato, fa parte del nucleo della difesa di Francoforte. „Im ersten WM-Spiel so zu spielen, gleich ein Tor zu machen, ist in seinem Alter überragend“, ha giudicato Kai Havertz. „Ich kann das gar nicht beschreiben, ich bin einfach in die Ecke gerannt“, ha detto Brown. „Ich
Nazionale tedesca 7:1 contro Curaçao: esordio mondiale a | quotidiano360